miércoles, 19 de noviembre de 2008

Colores del viento...

-
Colors of the wind Colores del viento

You think I'm an ignorant savage Me crees ignorante y salvaje
And you've been so many places Y has visitado tantos lugares
I guess it must be so que debe ser cierto..
But still I cannot see Pero aún no puedo entender
If the savage one is me Si yo soy la salvaje
How can there be so much that you don't know? ¿Como puede haber tantas cosas
You don't know ... que no sabes?

You think you own whatever land you land on Crees ser dueño de cualquier tierra que pises
The Earth is just a dead thing you can claim y que la tierra es algo muerto que puedes reclamar
But I know every rock and tree and creature pero yo se que cada roca, árbol y criatura
Has a life, has a spirit, has a name tiene vida, tiene espíritu, tiene nombre

You think the only people who are people Crees que las únicas personas que son personas
Are the people who look and think like you son las que se ven y piensan como vos
But if you walk the footsteps of a stranger pero si sigues las huellas de un extraño
You'll learn things you never knew you never knew aprenderás cosas que nunca imaginaste

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon ¿Alguna vez escuchaste aullar los lobos a la luna azul
Or asked the grinning bobcat why he grinned? o le preguntaste a una hiena por qué ríe?
Can you sing with all the voices of the mountains? ¿Podés cantar con todas las voces de las montañas?
Can you paint with all the colors of the wind? ¿Puedes pintar con todos los colores del viento?
Can you paint with all the colors of the wind? ¿Puedes pintar con todos los colores del viento?

Come run the hidden pine trails of the forest Ven, corre en los caminos escondidos del bosque
Come taste the sunsweet berries of the Earth Ven, prueba los frutos endulzados por el sol
Come roll in all the riches all around you Ven, rueda en todas las riquezas a tu alrededor
And for once, never wonder what they're worth Y, por una vez, no te preguntes cuanto valen

The rainstorm and the river are my brothers La tormenta y el río son mis hermanos
The heron and the otter are my friends La garza y la nutria son mis amigos
And we are all connected to each other Y estamos todos conectados entre nosotros
In a circle, in a hoop that never ends En un círculo, en un aro que jamás termina

How high will the sycamore grow? ¿Que tan alto crece en plátano?
If you cut it down, then you'll never know Si lo cortas hoy, nunca lo sabrás
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon ni oirás aullar los lobos a la luna azul
For whether we are white or copper skinned Por el clima somos blancos o mulatos
We need to sing with all the voices of the mountains Necesitamos cantar con todas las voces de las montañas
We need to paint with all the colors of the wind Necesitamos pintar con todos los colores del viento

You can own the Earth and still Podés ser dueño de la Tierra y aún
All you'll own is Earth until todo lo que tendrás es tierra hasta que
You can paint with all the colors of the wind puedas pintarcon todos los colores del viento


"Colors of the wind" "Colores del viento", tema de la película Pocahontas.
-

No hay comentarios.: